Cosbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More ยป
Search Changes Help | Posts (23) History
  • Help
guro
scat

Recent Changes (all)

  • first-party edit
  • ai-generated
  • nose
  • lace pantyhose hooked on heel
  • shiunji ouka
  • tanda hazuki
  • liyuu
  • cosplay
  • fubuki (kancolle)
  • fubuki (prototype) (kancolle)
  • lauma (genshin impact)
  • jun (qiandaiyiyu)
  • fujin (qiandaiyiyu)
  • tougen anki
  • sazanami kuina
  • kotoka torahime (3rd costume)
  • cat shadow puppet (meme)
  • may the 4th
  • rowan (mabinogi)
  • kasane teto (utau)
  • alternate breast size (larger)
  • chabudai
  • yagyuu shuzen munefune
  • sekiganjuu mission
  • yixuan (trails of ink) (zenless zone zero)

Options

  • Tag History
  • Edit Tag
  • Post History
  • Wiki History
  • Discussions
  • What Links Here

translated

A post that has been fully translated into English. See translation request for untranslated posts.

This tag only applies to fully translated posts. If the translation is incomplete or needs review, use partially translated or check translation instead. When the post is fully translated, remove the translation request tag and add translated.

Additionally, it's okay to leave out the translated tag on posts with very small and insubstantial notes, such as single onomatopoeia that could just as well go untranslated. Anything more substantial than that should be tagged translated.

See howto:translate for guidelines on how to translate.

Related tags

  • alternate language
  • check translation
  • hard-translated
  • hard-translated (non-english)
  • partially translated
  • poorly translated
    • machine-translated
    • fake translation
  • reverse translation
  • translation note
  • translation request

See also

  • about:note formatting
  • help:notes
  • howto:translate

Posts

post #16771
post #16748
post #16187
post #16165
post #16145
post #4819
post #4549
post #3308
Terms / Privacy / Contact /