Cosbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help
A list of tags to help categorize this search. Space delimited.

Search

  • Help
guro
scat

Tags

  • ? 1girl 20k
  • ? commentary request 10.0k
  • ? solo 19k
  • ? highres 18k
  • ? looking at viewer 10k
  • ? long hair 11k
  • ? black hair 5.3k
  • ? holding 6.6k
  • ? gloves 5.3k
  • ? smile 4.8k
  • ? holding weapon 1.7k
  • ? weapon 2.3k
  • ? backpack 243
  • ? bag 691
  • ? blue dress 503
  • ? blunt bangs 2.0k
  • ? collared shirt 1.8k
  • ? dress 5.0k
  • ? grey dress 218
  • ? inoue takina 186
  • ? lycoris recoil 231
  • ? lycoris uniform 176
  • ? red eyes 2.7k
  • ? saki miyo 185
  • ? shirt 6.3k

Options

Related

  • Deleted / All
  • Random
  • History
  • Discussions
  • Count
  • Posts Wiki Search »
  • Size
    • Small
    • Medium
    • Large
    • Huge
    • Huge
    • Gigantic
    • Absurd
    • Show scores
  • Edit

    キャプション芸 评论请求

    A post with an artist commentary that has not been fully translated into English.

    To translate the commentary, click the Add commentary link and place the translated title and commentary inside their respective fields. When the translation is complete, remove this tag and replace it with commentary. If the translation is incomplete or needs review, leave the commentary request tag and add the partial commentary or check commentary tags.

    Do not tag an image as translation request when the commentary is untranslated. Translation request is for text inside the image.

    See Also

    • commentary
    • check commentary
    • english commentary
    • translation request
    • help:artist_commentary
    • howto:translate

    The following tags implicate this tag: check_commentary and partial_commentary (learn more).

    View wiki

    post #8925
    post #8924
    post #8923
    post #8921
    post #8919
    post #8918
    post #8917
    post #8916
    post #8915
    post #8914
    post #8912
    post #8911
    post #8907
    post #8906
    post #8902
    post #8900
    post #8899
    post #8898
    post #8897
    post #8896
    post #8895
    post #8892
    post #8891
    post #8890
    1 239 240 241 242 243 244 245 246 247 416
    Terms / Privacy / Contact /