Cosbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More ยป
Search Changes Help | Posts (1111) History
  • Help
guro
scat

Recent Changes (all)

  • waguri kaoruko
  • canari (pokemon)
  • amanda dyer
  • velvet (sensual rabbit) (nikke)
  • velvet (nikke)
  • o henji madakana ojisan koubun (voisona)
  • sunna (zenless zone zero)
  • runami yachiyo
  • sakayori iroha
  • kaguya (cho kaguya-hime!)
  • cho kaguya-hime!
  • meowycosplay
  • untranslatable commentary
  • cyrillic commentary
  • commentary
  • hashtag-only commentary
  • original
  • yuki miku (2026)
  • project carneades
  • elle (rurudo)
  • dim lighting
  • moriarty1925
  • wulan maiduo
  • first-party edit
  • ai-generated

Options

  • Tag History
  • Edit Tag
  • Post History
  • Wiki History
  • Discussions
  • What Links Here

english commentary

Artist commentary that is originally written in English. This tag is not to be used for commentary that is translated into English by a Cosbooru user.

This tag should not be used when the commentary contains no actual English - such as commentaries consisting solely of the names of one or more characters, copyrights, artists, etc.

This tag does not implicate commentary because it covers cases where only part of the commentary is in English, mixed-language commentary for example (Danbooru topic #15162).

See also

  • Engrish commentary

The following tags implicate this tag: engrish_commentary (learn more).

Posts

post #21370
post #21369
post #21368
post #21367
post #21366
post #21365
post #21364
post #21363
Terms / Privacy / Contact /